Ilma Rakusa
Ilma Rakusa | |
---|---|
Born | Rimavská Sobota, Slovakia | 2 January 1946
Occupation |
|
Nationality | Swiss |
Genre | Prose, poetry |
Years active | 1971–present |
Notable works | Mehr Meer (2009) |
Notable awards |
|
Website | |
www |
Ilma Rakusa (born 2 January 1946) is a Swiss writer and translator. She translates French, Russian, Serbo-Croatian and Hungarian into German.
Biography
[edit]Ilma Rakusa was born in 1946 in Rimavská Sobota, Slovakia to a Slovenian father and a Hungarian mother. She spent her early childhood in Budapest, Ljubljana and Trieste. In 1951, her family moved to Zürich, Switzerland.[1] Ilma Rakusa attended the Volksschule and the Gymnasium in Zürich. After the Matura, she studied Slavic and Romance Languages and Literature in Zürich, Paris and Leningrad between 1965 and 1971.[2]
In 1971, she was awarded a doctorate for her thesis titled Studien zum Motiv der Einsamkeit in der russischen Literatur, about themes of loneliness in Russian literature. From 1971 to 1977, she was a Wissenschaftlicher Assistent at the Slavic Seminar at the University of Zurich (UZH). From 1977 to 2006, she worked at UZH as a Lehrbeauftragter .[2][3]
In 1977, Rakusa authored her first book, a collection of poems titled Wie Winter. She has since published numerous collections of poetry, short stories and essays. Rakusa works as a translator from French, Russian, Serbo-Croatian and Hungarian into German.[1] She has translated works by authors including the French novelist Marguerite Duras, the Russian writer Aleksey Remizov, the Hungarian author Imre Kertész, the Russian poet Marina Tsvetaeva and the Serbo-Croatian Danilo Kiš.[4] Rakusa also works as a journalist (Neue Zürcher Zeitung and Die Zeit).[1] Rakusa's novel Mehr Meer (2009) has been translated into many languages and received the Swiss Book Prize in 2009.[4]
Rakusa has been a member of the Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung since 1996[1] and the jury of the Zuger Übersetzer-Stipendium .[5] In 2010/2011, she was a fellow at the Berlin Institute for Advanced Study.[1]
Today, Ilma Rakusa lives as a freelance writer in Zürich.[6]
Awards and honors
[edit]- 1987: Hieronymusring of the Verband deutschsprachiger Übersetzer
- 1991: Petrarca translation award
- 1995: Swiss Writer-in-residence Max Kade Institute at the University of Southern California
- 1998: Leipzig Book Award for European Understanding (Commendation Award)[7]
- 1998: Schillerpreis der Zürcher Kantonalbank
- 2003: Pro Cultura Hungarica
- 2003: Adelbert von Chamisso Prize
- 2004: Johann-Jakob-Bodmer-Medaille der Stadt Zürich
- 2005: Vilenica International Literary Prize
- 2005 Chamisso-Poetikdozentur by the Mitteleuropazentrum of the Technical University of Dresden and the Sächsische Akademie der Künste
- 2009: Swiss Book Prize for Mehr Meer. Erinnerungspassagen.
- 2010/2011: Fellow at the Berlin Institute for Advanced Study
- 2015: Manès-Sperber-Preis[8]
- 2017: Berliner Literaturpreis
- 2019: Kleist Prize[9]
Bibliography
[edit]- Studien zum Motiv der Einsamkeit in der russischen Literatur (Thesis). Bern: Herbert Lang Verlag. 1973.
- Wie Winter. Gedichte. Zürich: Edition Howeg. 1977.
- Sinai (Photo-Text Book). Zürich: Edition Howeg. 1980.
- Die Insel. Erzählung. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 1982.
- Miramar. Erzählungen. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 1986.
- Leben. 15 Akronyme. Zürich: Edition Howeg. 1990.
- Steppe. Erzählungen. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 1990.
- Rakusa, Ilma; Walter, Regine (1992). Les mots / morts. Gedichte. Zürich: Edition Howeg.
- Jim. Sieben Dramolette. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 1993.
- Farbband und Randfigur. Vorlesungen zur Poetik. Graz: Literaturverlag Droschl. 1994.
- Ein Strich durch alles. 90 Neunzeiler. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 1997.
- Love after love. Acht Abgesänge. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 2001. ISBN 3-518-12251-7.
- Von Ketzern und Klassikern. Streifzüge durch die russische Literatur. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 2003. ISBN 3-518-12325-4.
- Langsamer! Gegen Atemlosigkeit, Akzeleration und andere Zumutungen (3 ed.). Graz: Literaturverlag Droschl. 2006. ISBN 3-85420-692-5.
- Stille. Zeit. Essays. Salzburg: Tartin Editionen. 2005.
- Durch Schnee. Erzählungen und Prosaminiaturen. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 2006. ISBN 3-518-45794-2. (Afterword by Kathrin Röggla)
- Zur Sprache gehen. Dresdner Chamisso-Poetikvorlesungen 2005. Dresden: Thelem Universitätsverlag. 2006. ISBN 3-937672-49-4.
- Garten, Züge. Eine Erzählung und 10 Gedichte. Ottensheim: Edition Thanhäuser. 2006.
- Mehr Meer. Erinnerungspassagen. Graz: Literaturverlag Droschl. 2009. ISBN 978-3-85420-760-3.[10]
- Aufgerissene Blicke. Berlin-Journal. Graz: Literaturverlag Droschl. 2013. ISBN 978-3-85420-836-5.
- Einsamkeit mit rollendem "r". Erzählungen. Graz: Literaturverlag Droschl. 2014. ISBN 978-3-85420-953-9.
- Autobiographisches Schreiben als Bildungsroman. Stefan Zweig Poetikvorlesung. Vienna: Sonderzahl Verlag. 2014. ISBN 978-3-85449-408-9.
- Impressum: Langsames Licht. Gedichte. Graz: Literaturverlag Droschl. 2016. ISBN 978-3-85420-949-2.
- Pils, Holger Pils; von Ammon, Frieder, eds. (2016). Listen, Litaneien, Loops. Zwischen poetischer Anrufung und Inventur. Münchner Reden zur Poesie. Munich: Lyrik Kabinett. ISBN 978-3-938776-42-1.
- Mein Alphabet. Graz: Literaturverlag Droschl. 2019. ISBN 978-3-990590-32-4.
As editor
[edit]- Rakusa, Ilma; Ingold, Felix Philipp, eds. (1972). Gedichte an Gott sind Gebete. Zürich: Arche Verlag.
- Solzhenitsyn, Aleksandr (1973). Rakusa, Ilma; Ingold, Felix Philipp (eds.). Kirche und Politik. Bericht, Dokument, Erzahlung. Zürich: Arche Verlag.
- Einsamkeiten. Ein Lesebuch. Zürich: Arche Verlag. 1975.
- Rakusa, Ilma; Schmid, Hugo, eds. (1979). Russische Kinder. Zürich: Arche Verlag.
- Dostojewskij in der Schweiz. Ein Reader. Frankfurt: Insel Verlag. 1981.
- Marguerite Duras. Materialienband. Frankfurt: Suhrkamp Verlag. 1988.
- Akhmatova, Anna (1988). Gedichte. Frankfurt: Suhrkamp Verlag.
- Kiš, Danilo (1994). Homo poeticus. Gespräche und Essays. Munich: Carl Hanser Verlag.
- Brodsky, Joseph (1997). Haltestelle in der Wüste. Gedichte. Frankfurt: Suhrkamp Verlag.
- Tsvetaeva, Marina (2002). Versuch, eifersüchtig zu sein. Gedichte. Frankfurt: Suhrkamp Verlag.
- Rakusa, Ilma; Keller, Ursula, eds. (2003). Europa schreibt. Was ist das Europäische an den Literaturen Europas? Essays aus 33 europäischen Ländern. Hamburg: Körber-Stiftung.
- Rakusa, Ilma; Bennis, Mohammed, eds. (2007). Die Minze erblüht in der Minze. Arabische Dichtung der Gegenwart. Munich: Carl Hanser Verlag.
- Kiš, Danilo (2014). Familienzirkus. Die großen Romane und Erzählungen. Munich: Carl Hanser Verlag.
Translations into German
[edit]- Tsvetaeva, Marina (1973). Prosa. Translated by Rakusa, Ilma; Ingold, Felix Philipp. Zürich: Benziger.
- Duras, Marguerite (1984). Sommer 1980. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-11205-8.
- Remizov, Aleksey (1981). Der goldene Kaftan und andere russische Märchen. Zürich: Manesse Verlag. ISBN 3-7175-1600-0.
- Duras, Marguerite (1985). Der Liebhaber. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-03243-7.
- Kiš, Danilo (1986). Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-01928-7.
- Tsvetaeva, Marina (1987). Mutter und die Musik. Autobiographische Prosa. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-01941-4.
- Duras, Marguerite (1988). Das tägliche Leben. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-11508-1.
- Kiš, Danilo (1988). Sanduhr. Munich: Carl Hanser Verlag. ISBN 3-446-14276-2.
- Prishvin, Mikhail (1988). Meistererzählungen. Zürich: Manesse Verlag. ISBN 3-7175-1752-X.
- Duras, Marguerite (1990). Im Sommer abends um halb elf. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-40230-7.
- Tsvetaeva, Marina (1990). Phoenix. Versdrama in drei Bildern. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-22057-8.
- Kaplan, Leslie (1991). Das Buch der Himmel. Gedichte. Zürich: Ferdydurke Verlag. ISBN 3-905604-02-7.
- Tsvetaeva, Marina (1992). Im Feuer geschrieben. Ein Leben in Briefen. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-40493-8.
- Kiš, Danilo (1996). Der Heimatlose. Munich: Carl Hanser Verlag. ISBN 3-446-18758-8.
- Remizov, Aleksey (1996). Die Geräusche der Stadt. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-22204-X.
- Kertész, Imre (1998). Ich, ein anderer. Berlin: Rowohlt Verlag. ISBN 3-87134-334-X.
- Nádas, Péter (1999). Ohne Pause. Reinbek: Rowohlt Verlag. ISBN 3-499-22578-6.
- Tsvetaeva, Marina (1999). Ein Abend nicht von dieser Welt. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-22317-8.
- Chekhov, Anton (2000). Die Möwe. Burgtheater Wien.
- Kiš, Danilo (2007). Die mechanischen Löwen. Translated by Rakusa, Ilma; Urban, Peter. Munich: Carl Hanser Verlag. ISBN 978-3-446-20832-2.
References
[edit]- ^ a b c d e "Ilma Rakusa". www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de (in German). 18 October 2016. Retrieved 6 October 2020.
- ^ a b "Rakusa, Ilma: Archiv Ilma Rakusa". ead.nb.admin.ch. Retrieved 4 September 2024.
- ^ "Ilma Rakusa" (PDF). www.ilmarakusa.info (in German).
- ^ a b Breidecker, Volker (30 December 2015). "Die Fahrende. Ilma Rakusa, die große Europäerin der Literatur, wird 70". Süddeutsche Zeitung (in German). No. 300. p. 14.
- ^ "Zuger Übersetzer-Stipendium / Zuger Übersetzer-Gespräche | Beitrag Detail". www.zugeruebersetzer.ch. Retrieved 4 September 2024.
- ^ Schmitz, Michaela (9 June 2014). "Ode an die vierzehn Einsamkeiten". Deutschlandfunk (in German). Retrieved 4 September 2024.
- ^ "Leipzig Book Award for European Understanding". City of Leipzig. Retrieved 9 December 2016.
- ^ "Ilma Rakusa erhält Manès-Sperber-Preis". Der Standard (in Austrian German). 12 November 2015. Retrieved 3 October 2020.
- ^ "Kleist-Preis für Schweizer Schriftstellerin Ilma Rakusa". Die Welt (in German). 9 May 2019. Retrieved 3 October 2020.
- ^ "Zuglärm und Orgelklang". Rheinischer Merkur (in German). No. 49. 3 December 2009. p. 2. Retrieved 6 October 2020.
- 1946 births
- Living people
- 20th-century Swiss journalists
- 21st-century Swiss journalists
- 20th-century Swiss non-fiction writers
- 21st-century Swiss non-fiction writers
- 20th-century Swiss novelists
- 21st-century Swiss novelists
- 20th-century Swiss poets
- 21st-century Swiss poets
- 20th-century translators
- 21st-century translators
- Kleist Prize winners
- People from Rimavská Sobota
- Swiss Book Prize winners
- Swiss essayists
- Swiss people of Hungarian descent
- Swiss people of Slovenian descent
- Swiss translators
- Swiss women non-fiction writers
- Swiss women novelists
- Swiss women poets
- Swiss women short story writers
- Translators to German
- Translators from French
- Translators from Hungarian
- Translators from Russian
- Translators from Serbian
- Academic staff of the University of Zurich
- Swiss women essayists
- Writers from Zurich
- Literary translators
- 21st-century Swiss women journalists
- 20th-century Swiss women journalists
- Slovak people of Slovenian descent
- Slovak people of Hungarian descent